Changing words magnifies misunderstandings.
https://gyazo.com/7e45fab9f1a2ec8a07210a469981e039
When human A says X, he often uses it in a narrower sense than the dictionary definition of X
Strictly speaking, it has to be narrowed by adding various words, but it is vaguely spread out by human beings saving that effort.
Often, person B, who hears it, interprets it differently from what A assumes it means.
It tends to happen when the context or the premise of the story isn't shared well enough.
At this time, B interprets the word "Y" as "in short, Y" and uses the word "Y" without permission.
For B, he may feel that "X=Y clearly from the context so far," but if Y does not overlap with his idea of X for A, then it is natural to interpret it as "B brought up the new Y as a different concept from X."
B's use of the new word Y magnifies the problem.
What would be an appropriate link to put on this story?
Until now, most "human bugs" have been OS-level bugs, but this is an app-level image.
But either way, is it a bug?
2021-10-23
https://gyazo.com/3a86f195083048f0b45ba3f1142fb199
---
This page is auto-translated from /nishio/単語を変えると誤解が拡大する. If you looks something interesting but the auto-translated English is not good enough to understand it, feel free to let me know at @nishio_en. I'm very happy to spread my thought to non-Japanese readers.